ЛУЧШИЕ АВТО ЛУЧШИЕ АВТО
Меню



ЧТО ОБОЗНАЧАЮТ НАЗВАНИЯ TOYOTA



ALLION— Все в одном (All In One)
ALPHARD— «Альфа» — ярчайшая звезда созвездия
ALTEZZA — Наивысший (итал)
ALTEZZA GITA— Маленькое путешествие (итал. Gita)
ARISTO— Высший, старший превосходящий, аристократ (англ)
AURIS— образовано от англ. aura — окружающая атмосфера, аура; наследник COROLLA RUNX и ALLEX
AVALON— Райский сад. Место, где по кельтским легендам похоронен король Артур
AVENSIS — Двигающийся впереди (франц)
AXIO— от axia (греч) — ценность
bB— Черный ящик — символ бесконечности познания (англ. Black Box)
BELTA— Красивый, красавица (итал)
BLADE— Лезвие, клинок, меч (англ)
BLIZZARD— Снежная буря, буран, пурга (англ)
BREVIS— Мужественный, отважный, смелый, храбрый (анг. brave)
CALDINA— Центральная, важнейшая (итал) Это если читать по — японски получается "karudina". Также как и кардинал
CAMI— Casual (англ. случайно, невзначай) + Mini (маленький)
CAMRY— Корона (яп)
CAMRY GRACIA— Грация, изящество; привлекательность (испан. gracia)
CARINA— Созвездие «Киль» (лат)
CARINA ED— Волнующий, захватывающий + модный, изящный элегантный (англ. Exciting + Dressy)
CAVALIER— Всадник, рыцарь (англ)
CELICA— Небесный, божественный (испан)
CELSIOR— Высший (лат)
CENTURY— Век (англ)
CHASER— Охотник, преследователь (англ)
COASTER— Торговое судно (англ)
COROLLA— Венчик цветка (англ)
COROLLA ALLEX— Идти в разных направлениях (франц. allez + x)
COROLLA CERES— Церера – богиня земледелия (исп)
COROLLA FIELDER— Отдыхающий на природе, в поле (англ)
COROLLA FX— Будущее + икс, неизвестная переменная, повсюду (англ. future+ x)
COROLLA LEVIN— Молния (англ)
COROLLA RUNX— бежать + повсюду (англ. run + x)
COROLLA SPACIO— Пространство (итал. spazio)
CORONA— Корона, солнечная корона (англ)
CORONA PREMIO— Награда (испан)
CORSA— Бег, гонка (итал)
CRESTA— Гребень, пик горы (испан)
CROWN— Корона, венец (англ)
CROWN ATHLETE— Атлет, спортсмен (англ)
CROWN ESTATE— Автомобиль с кузовом «универсал» (англ)
CROWN MAJESTA— Величественность; величие; величавость (англ)
CROWN ROYAL— Королевский (англ)
CURREN— Милый, славный (яп)
CYNOS— Всеобщее восхищение (англ)
DUET— Дуэт (англ)
DYNA— Динамичный (англ. dynamic)
ESTIMA (T, L)— Заслуживающий, достойный уважения (англ. estimable). T (англ. Tradition – традиция), L (англ. <liberty> – свобода)
ESTIMA EMINA— Превосходство, преимущество (англ)
ESTIMA LUCIDA— Ясный, яркий, самая яркая звезда в созвездии (англ)
EXIV— Производящий чрезвычайно глубокое впечатление, впечатляющий; выразительный (англ. EXtra ImpressIVe)
FUNCARGO— Приятный груз (англ. fun + cargo)
GAIA— Богиня земли (греч)
GRANVIA— Большая дорога (итал)
HARRIER— хищная птица (анг)
HIACE— Ас высокого класса (англ. high + ace)
HIACE REGIUS— Замечательный, великолепный, превосходный, отличный, изумительный, необыкновенный, удивительный (лат)
HILUX— Высокий класс (англ)
HILUX SURF— Прибой, волна (англ)
PSUM— Естественно, по естеству, по природе (лат)
ISIS— Древнеегипетская богиня плодородия (англ)
IST— .ист – человек, что — либо делающий (стилист, артист и т.д)
KLUGER-V— Умный; мудрый; сообразительный; разумный (нем). V – (англ. Victory – победа)
LAND CRUISER— Сухопутный крейсер (англ) LAND CRUISER CYGNUS — Созвездие «Лебедь» (англ)
LAND CRUISER PRADO — Луг (португ)
LITE ACE NOAH— Легкий + ас, мастер + Ной – персонаж Библии (англ)
MARK — Отличие (англ)
MARK BLIT — Молния, вспышка (нем)
MARK QUALIS — Качество (англ)
MARK X ZIO — пространство, место; образовано из "Zone In One"
MASTER ACE — Мастер + ас (англ)
MASTER LINE— Мастер + линия (англ)
MEGA CRUISER— Огромный, большой (англ. mega) + крейсер (англ. cruiser)
MINI ACE— Маленький + ас, мастер (англ. mini + ace)
MR 2— Автомобиль с двигателем посередине + 2 места (анг. Midship Runabout 2 — Seater)
MR-S— Спортивный автомобиль с двигателем посередине (англ. Midship Runabout — Sports)
NADIA— Надежда (рус), Надя (русское женское имя)
OPA— Изумление; удивление (португ)
PASSO— Шаг (итал)
PLATZ— Площадь (нем)
PORTE— Дверь (франц)
PRIUS— Скачущий впереди (лат)
PROBOX— Профессиональный + ящик, коробка (анг. professional + box)
PROGRES— Прогресс (франц)
PRONARD— Превозносить, восхвалять (франц)
PUBLICA— Общественный, публичный автомобиль (англ. public car)
RACTIS— Runner with activity & space (активно двигающийся, просторный внутри)
RAUM— Пространство (нем)
RAV 4 (J, L) — Автомобиль с полным приводом для активного отдыха (англ. Recreational Active Vehicle 4Wheel Drive). J (англ. Joyful – радостный), L (англ. Liberty – свобода)
REGIUS— Замечательный, великолепный, превосходный, отличный, изумительный, необыкновенный, удивительный
RUMION— Просторный + уникальный
RUSH— Стремительное движение, бросок, напор, натиск (англ)
SCEPTER— Скипетр (англ)
SERA— Быть, сущестовать (франц)
SIENTA— Семь. (испан) Семиместный автомобиль
SOARER — Великолепный планер, планер высшего класса (англ)
SPARKY — Живой, оживленный (англ)
SPRINTER— Спринтер (англ)
SPRINTER CARIB— Северный олень (анг)
SPRINTER MARINO— Морской (итал)
SPRINTER TRUENO— Гром (испан)
STARLET— Звездочка
STARLET CARAT— Карат (англ. ед.измерения веса драгоценных камней)
STARLET GLANZA— Блестящий (нем)
STARLET REFLET— Отражение, отблеск, отсвет (франц)
STARLET SOLEIL— Солнце (франц)
STOUT— Крепкий, плотный, прочный (англ)
SUCCEED— Преемник, наследник (англ)
SUPRA— Превосходящий (лат)
TERCEL— Сокол (англ)
TOWN ACE— Городской ас (англ)
TOWN ACE NOAH— Ной – персонаж Библии, построивший ковчег
TOYOACE— TOYOTA + Ace (ас, мастер)
VANGUARD— предвестник, предшественник, пионер, первооткрыватель, основоположник (англ)
VEROSSA— Красная правда (итал. Vero + Rosso)
VISTA— Перспектива (англ)
VISTA ARDEO— Сверкать, излучать (лат)
VITZ— Яркий, остроумный, талантливый
VOLTZ— Вольт
VOXY— Квадратный;
ЧТО ОБОЗНАЧАЮТ НАЗВАНИЯ TOYOTA




Toyota на ВИДЕО показала пикап, транспортирующий шаттл Endeavour



Компания Toyota опубликовала видеоролик, на котором пикап Tundra тащит огромный космический шаттл Endeavour массой более 77 тонн к его последнему месту стоянки в калифорнийском музее. Само событие состоялось еще в прошлом году, и непонятно, чего японцы ждали так долго.

Автомобиль версии CrewMax, совершивший всеамериканский подвиг, был оснащен 5,7-литровым бензиновым мотором V8 мощностью 386 л.с. и 544 максимального крутящего момента. Единственное, что отличало его от серийной версии, — специальный крепеж, благодаря которому пикап с грузоподъемностью полтонны смог транспортировать гигантский шаттл.

Большую часть маршрута Endeavour по улицам Лос-Анджелеса катился на специальном автоматическом транспортере. Однако одна из эстакад была не в состоянии выдержать общий вес шаттла и транспортной платформы. Поэтому под Endeavour подвели более легкую платформу без собственных двигателей, а тащил ее мощный пикап.

Впрочем, до рекорда в транспортировке тяжестей Toyota далеко. Еще в 2008 году, испытывая дизельный Volkswagen Touareg, журналисты передачи 5th Gear сдвинули с места Boeing 747 весом свыше 140 тонн. Зато у Tundra задача была сложнее и ответственней, чем просто сдвинуть гигантский груз по полотну взлетной полосы.


ЛУЧШИЕ АВТО Яндекс.Метрика
арт блог Будівництво під ключ Будівництво та ремонт у Львові